안상길 시집 - 저 너머 |
|
그리운 것은 다 저 너머에 있고 소중한 것은 다 저 너머로 가네 애써 또 다른 저 너머를 그리다 누구나 가고 마는 저 너머 가네 |
❏ 벽운[碧雲] 시승(詩僧) 혹은 시승의 작품을 뜻하는 말이다. 남조 송(宋)의 시승인 혜휴(惠休)의 시 중에 ‘일모벽운합(日暮碧雲合)’이라는 명구(名句)가 있는 데에서 비롯된 것이다.
❏ 벽운가구[碧雲佳句] 남조 양(南朝梁)의 시인 강엄(江淹)이 지은 ‘혜휴 상인 원별시(惠休上人怨別詩)’에 “해 저물녘 푸른 구름 서로들 만나는데, 그리운 님 왜 이다지 오지를 않나.[日暮碧雲合 佳人殊未來]”라는 구절이 있다.
❏ 벽운모[碧雲暮] 육조(六朝) 때에 시승(詩僧) 혜휴(惠休)의 시에 “해 저물고 푸른 구름 합했는데 가인이 오지 않네.[日暮碧雲合 佳人殊未來]”라는 명구(名句)가 있다.
❏ 벽운편[碧雲篇] 강문통집(江文通集) 권4 휴상인원별시(休上人怨別詩)의 “저물녘 푸른 구름 뭉쳐 있는데 고운 사람 오히려 아니 오누나.[日暮碧雲合 佳人殊未來]”에서 나온 말로, 멀리 헤어져 있는 정겨운 사람을 그리는 뜻으로 지은 글을 뜻한다.
❏ 벽운하[碧雲騢] 벽운하는 송 태종(宋太宗)의 어마(御馬)로 입가에 푸른 구름무늬가 있었으므로 명명하였는데, 하루에 천 리를 달렸고 태종이 죽자 따라 죽었다. <玉壺淸話>
❏ 벽운합[碧雲合] 친구를 그리워하는 말이다. 강엄(江淹)의 시에 “해 저물어 푸른 구름 모이는데, 가인은 자못 오지를 않누나.[日暮碧雲合 佳人殊未來]”라고 하였다.
'옛글[古典]산책 > 옛글사전' 카테고리의 다른 글
변어로[辨魚魯]~변풍지호예의[變風止乎禮義]~변화[卞和] (0) | 2015.09.22 |
---|---|
변병비오[辨竝飛烏]~변상벽[卞尙璧]~변수[卞隨] (0) | 2015.09.22 |
벽환[碧環]~변모[弁髦]~변무[騈拇] (0) | 2015.09.21 |
벽파정[碧波亭]~벽한진[辟寒珍]~벽혈[碧血] (0) | 2015.09.21 |
벽유당[碧油幢]~벽제고[鷿鵜膏]~벽통배[碧筩桮] (0) | 2015.09.21 |
벽온단[辟瘟丹]~벽옹[辟雍]~벽우대어선[碧藕大於船] (0) | 2015.09.21 |
벽송정[碧松亭]~벽안도리[碧眼闍梨]~벽여[薜荔] (0) | 2015.09.20 |
벽사천록[辟邪天祿]~벽산거[碧山居]~벽선[碧鮮] (0) | 2015.09.20 |
벽복[薜服]~벽사[碧紗]~벽사롱[碧紗籠] (0) | 2015.09.20 |
벽력수[霹靂手]~벽립만인[壁立萬仞]~벽보[璧堡] (0) | 2015.09.20 |