안상길 시집 - 저 너머 |
|
그리운 것은 다 저 너머에 있고 소중한 것은 다 저 너머로 가네 애써 또 다른 저 너머를 그리다 누구나 가고 마는 저 너머 가네 |
생각 하나가 어긋나면 문득
백가지 행동이 모두 잘못됨을 깨닫게 된다.
이를 방지하려면 바다를 건너는 부낭처럼
바늘구멍만한 샐 틈도 용납하지 말아야 한다.
만 가지 선이 온전해야 비로소 일생이 부끄러움 없게 되니
마음을 닦을 때는 구름 위로 솟은 보배로운 나무가
다른 나무의 힘을 빌려 지탱하고 서 있듯이 해야 한다.
一念錯, 便覺百行皆非, 防之當如渡海浮囊, 勿容一針之罅漏.
일념착, 편각백행개비, 방지당여도해부낭, 물용일침지하루.
萬善全, 始得一生無愧. 修之當如淩雲寶樹, 修假衆木以撐持. <菜根譚>
만선전, 시득일생무괴. 수지당여릉운보수, 수가중목이탱지. <채근담>
※ 浮囊 : 물에 뜨는 주머니, 물을 건널 때 빠지지 않을 생명구제의 도구.
※ 罅漏 : 罅는 옹기나 도기에 금이 있어 새는 틈, 漏는 물이 새는 것.
※ 寶樹 : 구슬 따위의 보배로 만든 보물, 나무 탑.
【譯文】一個念頭差錯, 就感覺百樣品行全都錯了, 防止它應當如同渡海的浮水皮囊, 不能容有一個針眼的縫隙漏洞;萬般善良俱全, 才能得到一生沒什麼慚愧, 修練它應當如高聳入雲的參天大樹, 需要憑借眾多樹木的支撐扶持.
하늘구경
'마음[心法]산책 > 수신[修身]과 성찰[省察]' 카테고리의 다른 글
귀에 거슬리는 말, 마음대로 되지 않는 일은 약이 된다 (0) | 2013.12.05 |
---|---|
책을 읽는 모습이 아름답다 <격언연벽格言聯璧> (0) | 2013.11.09 |
덕을 닦으면 꿈자리가 편안하다 <격언연벽格言聯璧> (0) | 2013.11.08 |
덕을 쌓지 않고 된 명문세가는 없다 <格言聯璧격언련벽> (0) | 2013.11.08 |
한가할 때 대비하면 잘못이 준다 (0) | 2013.11.07 |
큰 공을 세우려면 얼음 위를 지나듯 조심하라 (0) | 2013.11.06 |
소탈하고 담박한 것이 좋다 <채근담> (0) | 2013.11.05 |
길하고 상서로움은 그치는 곳에 머문다 (0) | 2013.09.26 |
인생은 단지 백년의 세월 삶을 즐길줄 알아야 한다 (0) | 2013.08.15 |
바쁠 때일수록 여유를 가져라 (0) | 2013.08.15 |