안상길 시집

-

저 너머

종이책전자책

 

그리운 것은 다 저 너머에 있고

소중한 것은 다 저 너머로 가네

애써 또 다른 저 너머를 그리다

누구나 가고 마는 저 너머 가네

반응형

나쁘다고 하는 것이 반드시 나쁘지만은 않다

 

열자 : 8편 설부14]-

 

송나라 사람 가운데 3대에 거쳐 게으르지 않고 인의의 도를 잘 행하는 사람이 있었다. 그런데 그 집에서 웬일인지 검은 소가 흰 송아지를 낳았다. 이 집안 사람들은 이상히 생각하여 그 까닭을 공자에게 물었다. 공자는 대답했다.

이것은 좋은 징조입니다. 하늘에 감사하시오.”

그 후 1년이 지나 그 아버지 되는 사람이 웬일인지 눈이 멀었고, 그 소는 또 흰 송아지를 낳았다. 그 아버지는 또 아들을 보내어 공자에게 물어보게 했다. 아들은 불만스러운 듯 말했다.

“1년 전에 공자가 좋은 징조라고 하더니, 아버지께서 눈을 못 보게 되셨지 않습니까? 그런데 이제 또 무엇을 그에게 물어보겠습니까?”

그러는 것이 아니다. 성인의 말씀은 처음에는 맞지 않지만 나중에 가서는 잘 맞는단다. 내가 소경이 된 것이 좋은 징조인지 나쁜 징조인지 아직은 알 수 없는 일이니 어찌 되었든 한번 더 가서 물어보도록 해라.”

아들은 마지못해서 다시 공자에게 가서 물었다.

공자는 말했다.

이 또한 좋은 징조입니다. 다시 하늘에 감사하는 마음으로 지내시오.”

아들은 집으로 돌아가서 아버지께 그렇게 말씀드렸다.

아버지가 말했다.

그러면 공자의 말씀대로 해라.”

그 후 1년이 되어 그 아들 마저 웬일인지 눈을 못 보게 되었다.

그 후 강대한 초나라에서 약소국가인 송나라를 침략해서 여러 날 성을 포위하고 있게 되었다. 성안의 백성들은 굶다 못해서 나중에는 자기 집 어린 아이와 남의 집 어린 아이를 서로 바꾸어 잡아먹게 되었다. 또 땔나무가 없어서 그 뼈로 불쏘시개를 할 지경이 되었다. 물론 장정들은 성 위로 올라가서 싸우다가 거의 다 전사를 했다.

그러나 그 집 부자는 다 눈먼 장님이 된 탓으로 이 무시무시한 전란을 모면했다. 또 성의 포위가 풀리자 그 두 부자는 다시 시력을 회복하여 눈으로 볼 수 있게 되었다.

 

列子 : 8篇 說符14]-

宋人有好行仁義者, 三世不懈. 家無故黑牛生白犢, 以問孔子. 孔子曰:此吉祥也, 以薦上帝.居一年, 其父無故而盲, 其牛又復生白犢. 其父又復令其子問孔子. 其子曰:前問之而失明, 又何問乎?父曰:聖人之言先迕後合. 其事未究, 姑復問之.其子又復問孔子. 孔子曰:吉祥也.復敎以祭. 其子歸致命. 其父曰:行孔子之言也.居一年, 其子又無故而盲. 其後楚攻宋, 圍其城. 民易子而食之, 析骸炊之; 丁壯者皆乘城而戰, 死者大半. 此人以父子有疾. 皆免. 及圍解而疾俱復.

 

반응형