안상길 시집 - 저 너머 |
|
그리운 것은 다 저 너머에 있고 소중한 것은 다 저 너머로 가네 애써 또 다른 저 너머를 그리다 누구나 가고 마는 저 너머 가네 |
차 화로를 엎어버렸어야지
-[제48칙]답도다로 -
<본칙>-----------------------------
왕태부가 초경사에 들어가니, 차를 달이고 있었다. 그때 낭상좌가 명초와 함께 차 끊이는 냄비를 붙잡고 있다가, 낭상좌가 차 냄비를 뒤집어버리자, 태부가 이를 보고서 상좌에게 물었다.
“차 끊이는 화로 밑에 무엇이 있습니까?”
낭상좌가 말하였다.
“화로를 받드는 신이 있지요.”
“화로를 받드는 신이 왜 차 냄비를 엎어버렸습니까?”
“오랜 동안의 벼슬살이 하루아침에 쫓겨났지요.”
태부는 소매를 떨치고 나가버렸다. 명초가 말하였다.
“낭상좌는 초경사의 밥을 얻어먹고는 도리어 강 건너편에서 떼지어 시끌벅적거리는구나.”
“스님께서는 어떠십니까?”
“귀신에게 당했구나.”
(설두스님은 말하였다. “명초가 그 말을 하자마자, 차 달이는 화로를 뒤엎어버렸어야지.”)
<송>-------------------------------
찬바람이 일 듯 다그쳐 물었으나
대처함은 훌륭한 솜씨 못되었네
가련하다. 애꾸눈의 용이여
어금니와 발톱을 드러내지 않으니
어금니와 발톱을 펼치게 되면
구름과 우레가 생기나니
물을 뒤엎는 파도 몇 번이나 겪었던가
-[第48則]踏倒茶爐 -
<本則> 擧. 王太傅入招慶煎茶. 時朗上座與明招把銚. 朗翻卻茶銚. 太傅見問上座. 茶爐下是什麽. 朗云. 捧爐神. 太傅云. 旣是捧爐神. 爲什麽翻卻茶銚. 朗云. 仕官千日失在一朝. 太傅拂袖便去. 明招云. 朗上座喫卻招慶飯了. 卻去江外. 打野[木+埋]. 朗云. 和尙作麽生. 招云. 非人得其便. 雪竇云. 當時但踏倒茶爐.
<頌> 來問若成風. 應機非善巧. 堪悲獨眼龍. 曾未呈牙爪. 牙爪開. 生雲雷. 逆水之波經幾回.
'옛글[古典]산책 > 벽암록[碧巖錄]' 카테고리의 다른 글
뭐 날아가버렸다고 [벽암록 제53칙 하증비거] (0) | 2015.03.15 |
---|---|
나귀도 건너고 말도 건너고 [벽암록 제52칙 도려도마] (0) | 2015.03.14 |
마지막 한마디를 알고 싶은가 [벽암록 제51칙 요식말구후] (0) | 2015.03.14 |
밥통의 밥, 물통의 물 [벽암록 제50칙 발리반통리수] (0) | 2015.03.14 |
그물을 뚫고 나온 황금빛 물고기 [벽암록 제49칙 투망금린] (0) | 2015.03.14 |
여섯으로는 알 수 없다 [벽암록 제47칙 육불수] (0) | 2015.03.13 |
몸을 빠져 나오기는 쉽지만 [벽암록 제46칙 출신유가이] (0) | 2015.03.13 |
삼베적삼 무게가 일곱 근 [벽암록 제45칙 포삼중칠근] (0) | 2015.03.13 |
북을 칠 줄 알지 [벽암록 제44칙 해타고] (0) | 2015.03.13 |
추위와 더위가 없는 곳 [제43칙 무한서처] (0) | 2015.03.13 |