안상길 시집

-

저 너머

종이책전자책

 

그리운 것은 다 저 너머에 있고

소중한 것은 다 저 너머로 가네

애써 또 다른 저 너머를 그리다

누구나 가고 마는 저 너머 가네

반응형

뭐 날아가버렸다고

 

-53하증비거 -

 

<수시>-----------------------------

온 세상 어디에도 감추지 못하고 완벽한 기봉을 드높이 드러내며, 어디에도 막힘이 없어 한 수 한 수마다 몸을 벗어날 기틀이 있으며, 말마다 사심이 없어 사물마다에 살인의 뜻이 있다. 말해 보아라, 옛사람이 결국에 어느 곳에서 쉬었는가를...

 

<본칙>-----------------------------

마조스님이 백장스님과 함께 길을 가다가 들오리가 날아가는 모습을 보고 말하였다.

저것이 무엇이냐?”

백장스님이 말하였다.

들오리입니다.”

어디로 날아가느냐?”

날아가버렸습니다.”

스님이 마침내 백장스님의 코끝을 비틀자, 백장스님이 고통을 참느라 신음하였다.

마조스님이 말하였다.

, 날아가버렸다고?”

 

<>-------------------------------

들오리여, 어디 있는지 알가 수 없네

마조스님은 만나자 말을 걸었네

, 구름, 바다, 달 등 온갖 것들 말했으나

여전히 모르고 도리어 날아가려 하네

날아가려 하는 순간 잡아들였네

 

-53何曾飛去 -

<垂示> 垂示云. 遍界不藏. 全機獨露. 觸途無滯. 著著有出身之機. 句下無私. 頭頭有殺人之意. 且道古人. 畢竟向什麽處休歇. 試擧看.

<本則> . 馬大師與百丈行次. 見野鴨子飛過. 大師云. 是什麽. 丈云. 野鴨子. 大師云. 什麽處去也. 丈云. 飛過去也. 大師遂扭百丈鼻頭. 丈作忍痛聲. 大師云. 何曾飛去.

<> 野鴨子. 知何許. 馬祖見來相共語. 話盡山雲海月情. 依前不會還飛去. 欲飛去. 卻把住. 道道.

 

 

반응형