참된 마음과 온화한 기색으로 가족을 대하라

 

채근담/명각본(만력본)/전집(021)

 

가정에도 하나의 참 부처가 있고

일상에도 한 가지 참다운 도가 있다.

사람이 참된 마음과 온화한 기색을 지니고

부드러운 얼굴과 순한 말씨로

부모 형제를 한 몸 같이 하여

뜻이 서로 통하게 할 수 있다면

이는 좌선으로 숨을 고르고

내면을 관조하는 것보다

만 배나 나은 것이다.

 

家庭有個眞佛, 日用有種眞道.

가정유개진불, 일용유종진도.

人能誠心和氣, 愉色婉言, 使父母兄弟間,

인능성심화기, 유색완언, 사부모형제간,

形骸兩釋, 意氣交流, 勝於調息觀心萬倍矣.

형해양석, 의기교류, 승어조식관심만배의.

 

<菜根譚/明刻本(萬曆本)/前集(021)>

 


성심[誠心] 정성(精誠)어린 마음. 성실(誠實)한 마음. 참된 마음.

화기[和氣] 온화한 기색 또는 화목한 분위기.

형해[形骸] 사람의 몸과 몸을 이룬 뼈.

조식[調息] 호흡을 조절하는 도인법(導引法)의 하나임.

관심[觀心] 마음의 본성(本性)을 살핌.


[譯文] 誠心和氣 勝於觀心

家中有個眞正的佛, 日常有個眞正的道, 人能夠眞心誠意心平氣和·神色和悅言辭婉轉, 使父母兄弟之間, 感情融洽無所顧忌, 意氣相投, 這遠勝坐禪調息·觀心內省萬倍了.