안상길 시집 - 저 너머 |
|
그리운 것은 다 저 너머에 있고 소중한 것은 다 저 너머로 가네 애써 또 다른 저 너머를 그리다 누구나 가고 마는 저 너머 가네 |
반골도 쓰기 나름이다
- 한비자 제33편 외저설(좌하) [203] -
양호는 재상이 군주를 대하는 태도에 대해 이렇게 말하였다.
「군주가 현명하다면 충심으로 섬겨야 할 것이며, 우매하면 남몰래 간계를 꾸며 그를 시험해 볼만하다.」
이런 인물이었기 때문에 그는 노나라에서 추방되고, 제나라에서는 신용을 받지 못하였다. 그러던 중 조나라로 왔는데 조나라 왕이 그를 재상으로 임명하였다.
신하들이 말하였다.
“양호는 나라의 정권을 훔칠 자입니다. 어찌하여 재상으로 임명하셨습니까.”
왕이 대답하였다.
“양호는 정권을 탈취하려고 열중할 것이다. 따라서 나도 그것을 지키기 위해서 열중하게 될 것이다. 내가 그것을 알고 지키고 있으면 그도 이익을 차지하지는 못할 것이다.”
왕은 술수로서 양호를 다루었으므로 양호는 음모를 꾸미지 못했고, 오히려 왕을 철저히 섬기며 그 세력을 공고히 해주었기 때문에 조나라 진왕은 패왕이 될 정도에 이르렀다.
- 韓非子 第33篇 外儲說(左下) [203] -
陽虎議曰:「主賢明, 則悉心以事之;不肖, 則飾姦而試之.」 逐於魯, 疑於齊, 走而之趙, 趙簡主迎而相之. 左右曰:「虎善竊人國政, 何故相也?」 簡主曰:「陽虎務取之, 我務守之.」 遂執術而御之. 陽虎不敢爲非, 以善事簡主, 興主之强, 幾至於霸也.
'옛글[古典]산책 > 한비자[韓非子]' 카테고리의 다른 글
귀한 것으로 천한 것을 씻지 않는다/한비자/외저설(좌하)/ (0) | 2020.08.23 |
---|---|
같이 있는 자 상의하는 자/한비자/외저설(좌하)/ (0) | 2020.08.23 |
시킬 것은 시켜라/한비자/외저설(좌하)/ (0) | 2020.08.23 |
태도에 분별이 있어야 한다/한비자/외저설(좌하)/ (0) | 2020.08.23 |
한가지 재주면 족하다/한비자/외저설(좌하)/ (0) | 2020.08.23 |
모반은 능력으로 한다/한비자/외저설(좌하)/ (0) | 2020.08.23 |
권력의 집중은 위험하다/한비자/외저설(좌하)/ (0) | 2020.08.23 |
사용하기 나름이다/한비자/외저설(좌하)/ (0) | 2020.08.22 |
제대로 임용되면 능력을 속이지 않는다/한비자/외저설(좌하)/ (0) | 2020.08.22 |
상이 불공평하면 원한을 산다/한비자/외저설(좌하)/ (0) | 2020.08.22 |