쓸모없는 것이 있어 쓸모 있는 것이 있다


- 장자(잡편)26편 외물7-

 

혜자가 장자에게 말했다.

선생의 말씀은 쓸모가 없습니다.”

장자가 말했다.

쓸모없는 것에 대해 알아야 비로소 쓸모를 얘기할 수가 있습니다. 천지는 넓고도 크기가 한이 없는 것이지만, 사람들이 걸을 때 쓰이는 것은 발로 밟는 부분뿐입니다. 그렇다고 발 크기에 맞추어 발자국만큼의 땅만 남겨놓고 나머지 부분은 황천에 이르도록 깎아낸다면 그래도 그 땅이 사람들에게 쓸모가 있겠습니까?

혜자가 대답했다.

쓸 수가 없을 것입니다.”

장자가 말했다.

그렇다면 쓸모없는 것의 쓰임도 잘 알게 되었을 것입니다.”

 

- 莊子(雜篇)26篇 外物7-

惠子謂莊子曰:「子言.

莊子曰:「用而始可與言用矣. 天地非不廣且大也, 人之所用容足耳. 然則厠足而墊之致黃泉, 人尙有用乎?惠子曰:「.

莊子曰:「然則用之爲用也亦明矣.