悼亡室[도망실]죽은 아내를 그리며

 

- 李瑞雨[이서우]-

 

玉貌依稀看忽無[옥모의희간홀무]고운 얼굴 아련히 보일 듯 없고

覺來燈影十分孤[각래등영십분고]깨어보면 등불만이 홀로 외로워

早知秋雨驚人夢[조지추우경인몽]가을 비 꿈 깨울 줄 알았더라면

不向窓前種碧梧[불향창전종벽오]창 앞에 벽오동은 심지 말 것을

 

 하늘구경 

 



Posted by 하늘구경 Trackback 0 : Comment 0