織婦辭[직부사]비단 짜는 아낙네

 

- 孟郊[맹교]-

 

夫是田中郞[부시전중랑]그 이는 밭에 사는 농군이고요

妾是田中女[첩시전중녀]저 또한 밭에 사는 아낙네지요

當年嫁得君[당년가득군]올해에 그 이에게 시집을 와서

爲君秉機杼[위군병기저]그 이를 위해 베틀을 잡았지요

筋力日已疲[근력일이피]날이 갈수록 일이 힘에 부쳐도

不息窓下機[불식창하기]창 아래 베틀은 쉬지 않았지요

如何織紈素[여하직환소]어찌 희고 고운 비단을 짜면서

自著襤褸衣[자저남루의]우린 헤진 옷만 입어야 하나요

官家榜村路[관가방촌로]관에서 동네 길에 부친 방에는

更索栽桑樹[경색재상수]뽕나무를 더 많이 심으라네요

 

 하늘구경 

 



Posted by 하늘구경 Trackback 0 : Comment 0